SCANDAL ─ SCANDAL BABY
作詞:TOMOMI・Yuichi Tajika
作曲:Yuichi Tajika
中譯:bandfshipper

やるしかない なんて口で言ってはみたけど
私の小さな思いじゃ とても世界は動かない
楽しいことばかりの毎日じゃないでしょ だけど
それでも笑顔でいたい そんな自分を信じた

只好這樣做了 雖然也想試著這麼說說看
但我渺小的想法 怎麼也不可能讓世界轉動
不可能每天都只發生快樂的事 但是
依然能用笑容面對 相信著這樣的自己

いつだって思ってたイメージに届かない
今だってゴシップなんかに振りまわされて
でも朝なんて繰り返しやってくるわ

不知何時開始心中理想無法傳達
儘管現在被流言蜚語追逐
但第二天又是全新的開始


Oh スキャンダルベイベー
ゆずれないの こんな私にも溢れてる?
I KNOW 才能 確認中 でも誰かのためじゃない
S.O.S いつの間にか風に溶けて 届かなくても
「愛」は今ここにあるの ひとりぼっちなわけじゃない
いつも今だけ見ていたい

Oh Scandal Baby
絕不退讓 這樣的我是否太過驕傲?
I KNOW 才能 確認中 但不是為了任何人
S.O.S 就算不知不覺間溶於風中 無法傳達
現在「愛」就在身邊 絕對不是孤單一人
只想要專注當下


ハッピーエンドばかりじゃないと知ってはいたけど
曖昧の真ん中で 咲いたひまわりを見てた
嘘で膨らんだ風船は いつか遠くへ飛んでいくの?
ため息だけの呼吸じゃ 強くなんてなれなかった

不可能永遠都是完美結局這我也知道
在曖昧的正中央看見了盛開的向日葵
以謊言吹起的氣球是否有辦法飛向遠方
一天到晚嘆氣是沒辦法變強的


どこまでも信じてた 奇跡は起こらない?
バネだって縮めなきゃ もう伸びないことに
気づいた朝に あなたの顔が見える Oh Yeah!

始終都堅信 奇蹟不會發生嗎?
彈簧不先壓緊就無法彈高
瞭解的早上 看到的是你的臉 Oh Yeah!


そういう意味なんかじゃない… だけど私何言っても
「もういいから」なんて言われたら バカね本気にするの
そういう意味なんかじゃない… もう何もかも壊したくなるよ

並不是這個意思...但是不管怎麼說都沒人理我
「已經夠了啦」被這麼說了 搞什麼我可是認真的
並不是這個意思...乾脆破壞一切算了吧


本当はいつもあなたにわかって欲しいと思ってたよ
泣きたいときもあったけど もう振り向かないと決めたから

其實是希望你能夠永遠了解我
儘管有想哭泣的時候 但已決定不再回頭


Oh スキャンダルベイベー
ゆずれないの こんな私にも溢れてる?
I KNOW 才能 確認中 そう誰かのためじゃないから

Oh Scandal Baby
絕不退讓 這樣的我是否太過驕傲?
I KNOW 才能 確認中 這可不是為了任何人


いつも スキャンダルベイベー
これくらいのことで尻尾まく私じゃない
「愛」は今ここにあるの ひとりぼっちなわけじゃない
いつも明日を見ていたい

一如往常的 scandal baby
為了這點小事就落荒而逃 那才不是我
現在「愛」就在身邊 絕對不是孤單一人
只想要專注未來


-------------------------------------------------------------------------------------------------------

………………我上一篇主打星是09年耶(驚恐)
轟轟ED竟然就這樣放了兩年www

沒想到會對這種年下小女生團這麼著迷wwwwww
連我自己都很意外
或許是除了音樂以外多少還抱持了一點對妹妹們的過保護心態在看她們吧ww

總而言之
七月新單曲神曲確定
八月新專輯期待
九月台灣live大期待中!!!

以上

全站熱搜

bandfshipper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()