為什麼國內唱芭樂歌就被罵
可是很多外國的歌詞還不是芭樂的要死...
現在才發現Yellowcard的only one竟然這麼芭樂XD
不過mv拍的很棒就是了 ˇ

說真的
大家都會說國內歌手只會唱那種沒營養的灑狗血妳愛他不愛妳不愛我愛妳之類的
可是國外真的也沒好到哪去
舉例?
Yellowcard的Only One:
Here I go, scream my lungs out and try to get to you
You are my only one
I let go, there's just no one that gets me like you do
You are my only, my only one


很芭樂啊,最後面還only one連發XD
之前放過歌詞的I'll Stand by you也是
可是這些歌就是見鬼的好聽

是覺得外國歌就比較好聽?
也不是啊...
很奇怪的現象


既然這個分在很久沒文章的吐嘈區所以還是有要吐嘈的東西啦

第一個是五月天
據說是新歌的歌詞:
只因 我為愛而生  只因為 我為愛而生
我來到 這個世界  這個人生  為你而生存
只因 我為愛而生  只因為 我為愛而生
就讓我 越愛越瘋  越陷越深  越執著的靈魂

………………………………………………………………………………………………………
(轉頭聽擁抱、愛情的模樣和金色大街)

另一個是伊能靜
是她從以前開始就這麼沒腦還是最近復出後才變的這麼沒腦的?
專業的吐嘈版上整理了相當完善的資料
好久沒看到吐嘈版火力如此集中了
要是吐嘈排行還在那她這三個禮拜肯定穩坐榜首XD

恩,羽扇綸(ㄍㄨㄢ)巾念羽扇綸(ㄌㄨㄣ)巾
她大概是國中國文不太好,不然就是她國文老師太混
還敢說這是她做的詞啊?
拜託,自己做的詞不知道那個字該怎麼念?
啊對,這一句是抄蘇軾的嘛~~

整首歌歌詞看下來我真的覺得那些古人地下有知會半夜去找她索命...
抄一句毛澤東、抄一段赤壁懷古、抄一段長恨歌
哇~一首充滿中國風的歌就出來了耶~~~
我咧您老師卡好咧╯-____-)╯~═╩════╩═~

抄就算了為了符合旋律還加字
加字就算了還加的顛三倒四莫名其妙錯誤百出
回眸一笑百媚生情 六宮粉黛顏色失去 春寒賜浴華清池洗 始是新承恩澤時期
雲鬢花顏金步緩搖 芙蓉帳暖夜夜春宵 春宵苦短日陽高照 從此君王不早朝起

....................媽的
一堆破壞美感的贅字先不提,她根本不瞭解這詩的含意還硬要加...
始是新承恩澤時期,期個鬼啊期!本來的含意就是從"那一刻"起,把他變成時期是想表達什麼?
還有從此君王不早朝起...........
我現在幾乎可以肯定她當年國文都不及格了
會在早朝後面加起很明顯是把朝廷的朝當成朝陽的朝
嗯,教過她的國文老師們看到這種東西應該很心痛

後面還有很多啦
但是那種看了只會囧掉的東西我還是別貼上來侮辱各位的眼睛了

這種東西怎麼可能讓我們心甘情願的掏錢出來買啊?
老娘把那三百多塊省下來吃麥噹噹不划算的更多= =?
快四百塊耶開什麼玩笑?
省下來拿去買小說多好!
(說到小說...最近好像又出了很多有趣的書......囧)

以上
嗯...Animelo Summer Live 2005的主題曲哪裡拖的到呢...

全站熱搜

bandfshipper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()