恭喜Anna平安的生了一個小寶寶
是小女生喔
以下
314劇透

一開始是在pub裡有三個女人在表演
結果負責solo的那個女人被發現死在廁所裡 - 更精確的說,死在男廁所裡

Stella:So what a woman do in a men's bathroom?
Flack:I can think of many thing, most of them has happy ending
Stella:所以一個女人在男廁所幹什麼呢?
Flack:我可以想到不少理由,不過大部分的時候都不會死人

在抬屍體的時候大家發現了不對勁的地方
Hawkes:Our Jane Doe is heavier than she looks.
Hawkes:這位無名氏小姐比她看起來的還重
再加上比一般女性還大的手腳
最後Falck甚至翻了死者的裙子XD
Flack:Better make that a John Doe
Flack:我想這應該是無名氏"先生"

然後他們找到了可能嫌疑犯
似乎是有人看到他和死者在一起,而且之間有些爭執?

Hawkes:Maybe he knew that "she" was a "he"
Stella:Or maybe he didn't
Hawkes:也許他知道"她"其實是個男的
Stella:或者他不知道

跳到case B
在街上灑鹽的車(這有專有名詞嗎?)裡發現了一具屍體
老大和Danny把整車的鹽都帶回去
在裡頭找到了一顆高爾夫球

死者是因為頭部受到重擊
在臉頰的傷口上找到了某種塗料
而且在死者口袋找到了某家運動器材公司的名片

小丹則是根據那顆高爾夫球找到了某個女性
雖然那顆球是她的
但是她否認認識死者

case A
Sid在死者脖子上找到一個傷痕
而死者體內有大量的女性賀爾蒙,似乎在準備變性手術?
Stella:Are we looking at a hate crime here?
Sid:Transgendered showgirl drowned in a public toilet -- sound like love to you?

Flack查出了死者所屬的團體
他和大姊頭去查訪時大姊頭注意到一個捲頭髮的電棒跟死者脖子上的傷痕是同樣的形狀
不過那個是團體裡另一個人跟死者吵架所造成的
跟死者的死因無關

然後Lindsay根據證據確定了死者曾到過某銀橫的宴會
接著和大姊頭推論出死者在跳完舞後,到某銀行的宴會前
中間曾經喝過酒

他們找到了當時跟死者在一起喝酒的人
就是他把死者帶進晚會裡的
結果死者一進去就狠狠的甩了其中一個人一巴掌

case B
小丹檢驗出死者臉上的塗料是滑板上的
所以他們又回那家公司蒐集證據
這次小丹甚至在一張椅子上找到血跡
他們把嫌疑縮小到公司的兩個同夥人
但所有人,包括之前那個女的
都有不在場證明
老大於是要Danny去三個現場都去
看能不能找到什麼有用的情報

嗯,然後是這一集的爆點?
其實我不覺得這是什麼重大事件就是了
Anna的臉腫成這樣還讓她拍戲實在是...

Lindsay需要暫時離職一陣子,因為Boston捉到了某個涉嫌10年前兇殺案的兇手
Lindsay的四個朋友在那個事件裡被殺,她是唯一的倖存者也是唯一的目擊證人
所以得回去作證
大姊頭和老大都給了她溫馨的擁抱
是說...
雖然這裡我有點想萌S/L可是因為老大站在旁邊那個氣氛就馬上變成大家庭XD
至於那個Danny呢...
他只能站在玻璃門外面很怨嘆的看著老大和Lindsay抱抱
然後在心裡os"媽的!為什麼抱的不是我?明明我才是那個跟她搞曖昧的人啊(咬手帕)"

後來Danny發現那個不在場證明只有一個地點是對的
剩下兩個地點根本就不是什麼公司
老大則明察秋毫的發現這兩個公司的電話根本就是同一個電話線
這是一家電話公司,他們有很多電話線然後找人來偽裝成很多不同的公司
而合夥人之一和那個女的兩個都利用了這家公司
因為他們再搞外遇
(所以那個女的到底是誰啦?)

後面大致上隨便講一下
caseA是那個在酒吧跟死者喝酒的男生
因為他發現死者其實是男的讓他覺得很噁心

caseB是那個合夥人誤以為死者想要拆夥還怎麼樣吧

Lindsay留給Danny一張卡片
手寫部分:
Dear Danny -
I'm not good at long goodbyes. Or short ones for that matter.
But Montana calls and the cows are heading home.
MOO -
See you soon -
Montana

卡片上都會印的那種短短的一句話則是:you're in my thoughts

明天再補
好睏...
arrow
arrow
    全站熱搜

    bandfshipper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()